LES GARANTIES QUE NOUS PROPOSONS
Nous fournissons deux types de garantie : la première couvre les défauts de fabrication, la seconde les interventions techniques réalisées sur la montre.
GARANTIE COMMERCIALE
Votre montre Trilobe est garantie contre tout défaut de fabrication pendant 24 mois à compter de sa date d’expédition ou de remise en main propre, sous réserve que la carte de garantie soit signée par Trilobe.
Tout travail de réparation ou de révision effectué par un tiers non agréé par Trilobe invaliderait automatiquement la garantie.
GARANTIE TECHNIQUE
Après toute intervention effectuée auprès d’un réparateur Trilobe agréé, les travaux réalisés sont garantis pour une période de 12 mois à partir de la date de facturation. En cas de dommage occasionné par un réparateur non agréé, la montre devra être réparée à vos frais.
NOS GARANTIES NE COUVRENT PAS LES CAS SUIVANTS
– Dommages résultants d’une mauvaise manipulation. N’hésitez pas à vous référer à nos conseils d’utilisation ;
– Usure de la montre ;
– Accidents ;
– Perte ou vol de la montre.
COUVERTURE DES FRAIS DE RÉPARATION
Si vous rencontrez un problème avec votre montre pendant la période de garantie, nous prenons en charge les frais de réparation.
Si votre problème n’est pas couvert par la garantie commerciale ou technique, le coût de la réparation dépendra de la nature de l’intervention.
METTRE À L’HEURE SA MONTRE TRILOBE
Un geste familier et simple rend la mise à l’heure de sa montre aussi naturelle qu’intuitive.
Il vous suffit de tirer sur la couronne de remontoir puis de faire tourner les anneaux dans le sens qui vous convient. Une fois votre montre mise à l’heure, repoussez la couronne de remontoir afin de la sécuriser. Pour en savoir plus, nous vous invitons à télécharger notre manuel d’utilisation.
PRENDRE SOIN DE SA MONTRE TRILOBE
Une montre est un objet sensible qui nécessite de l’attention. Les conseils pratiques suivants vous aideront à protéger votre montre Trilobe dans le cadre d’un usage quotidien.
NETTOYAGE
Afin de conserver l’éclat de votre montre, nous vous recommandons de l’entretenir régulièrement.
Une serviette microfibre vous a été offerte avec votre montre et nous vous recommandons de nettoyer délicatement le boitier avec celle-ci afin de ne pas le rayer. Il est également important de bien enfoncer la couronne de remontoir après toute opération de mise à l’heure.
ENTRETIEN DU BRACELET EN CUIR ET CHANGEMENT DE BRACELET
La durée de vie d’un bracelet en cuir est fonction des conditions et de la fréquence de portée. Pour le conserver durablement en état, nous vous recommandons d’éviter les contacts avec l’eau, les substances grasses ou acides, les produits cosmétiques. Nous vous recommandons également d’éviter les trop longues expositions aux rayons solaires, les UV pouvant avoir une incidence sur leur coloration.
Le bracelet en cuir doit faire l’objet d’un soin particulier afin de préserver le plus longtemps possible son éclat et sa souplesse. Pour cela, frottez délicatement le bracelet en cuir en utilisant un chiffon doux ou un chiffon en microfibre avant de ranger la montre dans son écrin. Nous déconseillons l’emploi de produits d’entretien du cuir pour nettoyer ou redonner du lustre à un bracelet.
L’été, un bracelet en cuir est soumis à plus d’agressions externes et par conséquent nous vous recommandons de remplacer temporairement durant cette période, votre bracelet en cuir par un bracelet en caoutchouc adapté au modèle. Le changement de bracelet s’effectue aisément grâce au système de changement de bracelet « flash » intégré. Pour ce faire, déplacez l’ergo du système flash du bracelet vers la droite afin de libérer le bracelet. Pour en savoir plus, nous vous invitons à télécharger notre manuel d’utilisation.
ENTRETIEN COMPLET DE LA MONTRE
Le mécanisme de précision des montres Trilobe est particulièrement sophistiqué permettant le mode de lecture de l’heure caractéristique de la maison. Il est donc recommandé de se rapprocher de notre centre de service agréé Trilobe tous les 3 ans environ pour un entretien régulier et tous les 5 à 7 ans pour une révision complète.
LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR SA MONTRE TRILOBE
Température
Eviter les températures extrêmes ou brutales. Le mouvement de votre montre est une mécanique de précision nécessitant de le préserver des températures extrêmes (+60°C, -0°C), des chocs thermiques (ex : sources d’eau chaude, douches à température élevées, sauna, hammam…).
Etanchéité
Les montres Trilobe sont étanches jusqu’à 5 bar/ATM (50 mètres dans un environnement mobile). Le jet d’une douche ou d’un robinet peut facilement dépasser la pression de 5 bar et mettre en péril l’étanchéité de votre montre. Pour que la montre soit étanche, assurez-vous toujours que la couronne soit bien repoussée contre la carrure de la boite au maximum, notamment avant chaque utilisation dans l’eau.
D’une façon générale, nous vous conseillons d’éviter le port de votre montre pour toute activité aquatique et de la tenir à l’écart de l’eau. Tous dommages liés à un usage inapproprié de la montre n’est pas couvert par la garantie. Votre bracelet risquerait également d’être endommagé.
Ne manipulez jamais la couronne sous l’eau. L’étanchéité des montres Trilobe est assurée par des joints de sécurité qui peuvent être abimés par l’usure naturelle, les changements de température, les chocs ou les cosmétiques. Si de la condensation apparaît sous le verre de votre montre, cela signifie que son système d’étanchéité est endommagé et il est recommandé de s’adresser à notre centre de service.
Protection
En cas d’immersion en eau de mer ou chlorée, nous vous recommandons de la rincer avec un chiffon doux imbibé d’eau douce légèrement tiède. Evitez tout contact direct avec des agents nettoyants chimiques, des solvants, des détergents, et autres produits abrasifs et cosmétiques pouvant endommager le boîtier, le bracelet ou les joints en caoutchouc.
Magnétisme
Porter ou déposer votre montre à proximité d’appareils électroniques susceptibles de générer des champs magnétiques est néfaste à son bon fonctionnement. Les champs magnétiques sont émis par de nombreuses sources différentes, comme les téléphones portables, les ordinateurs, les réfrigérateurs et autres appareils électroniques. Ces champs magnétiques peuvent provoquer une modification soudaine de la précision de votre montre. Les montres sont prévues pour résister à des rayonnements rencontrés dans la vie de tous les jours, mais certaines perturbations fortes sont susceptibles de magnétiser des composants en acier du mouvement notamment le spiral du balancier. Dans ce cas, rapprochez-vous de notre centre de service afin qu’un spécialiste horloger puisse examiner votre montre et procéder à une intervention de démagnétisation.
Vibrations
Évitez les vibrations et impacts sur la montre (golf, tennis, VTT…). Les chocs sont susceptibles d’endommager les parties externes mais aussi la précision du mouvement. Tous dommages liés à un usage inapproprié de la montre n’est pas couvert par la garantie.
Notre service après-vente regroupe un personnel soigneusement sélectionné et certifié pour satisfaire aux normes de qualité les plus élevées. Pour préserver la valeur de votre montre Trilobe, veillez à ce que celle-ci soit toujours examinée par un horloger agréé par Trilobe. Après une expertise approfondie de nos experts, nous vous proposons plusieurs types de services : Etanchéité, Démagnétisation, Polissage, Retouche de marche ou Révision complète.
01 – LE DÉPÔT
Pour déposer une montre Trilobe à notre centre de service agréé, adressez-vous directement à Trilobe. Pour tout dépôt d’une montre sous garantie, la carte de garantie en cours de validité vous sera demandée. Les frais d’envoi seront pris en charge dans le cadre de la garantie
commerciale ou technique.
02 – LE DIAGNOSTIC
Une fois votre montre déposée, un spécialiste horloger examinera l’aspect de votre montre et le bon fonctionnement ou non de son mécanisme afin de déterminer précisément la nature de l’intervention à effectuer.
03 – LE DEVIS
Un devis initial vous est alors communiqué. Si vous ne l’acceptez pas, votre montre vous sera retournée.
En cas d’acceptation de votre part, le service peut commencer. S’il s’avère en cours d’intervention, que le devis initial doit être revu en raison de contraintes non décelées au cours du premier examen de votre montre, un nouveau devis vous sera soumis avant toute nouvelle intervention de la part de nos horlogers sur votre montre.
04 – LA RÉPARATION
L’intervention commence une fois réception du devis validé.
05 – LA RESTITUTION
Lorsque la réparation est terminée et que les derniers contrôles sont effectués, nous vous contacterons immédiatement pour vous informer de la disponibilité de votre montre. En cas de retard, vous serez contacté pour être informé des délais supplémentaires de réparation. La montre vous sera renvoyée par livraison sécurisée avec notre partenaire.
06 – LA PROCÉDURE DE RETOUR
Nous sommes soucieux de la qualité de nos montres ainsi que de la qualité de nos services.
Pour nous retourner directement votre montre, nous vous invitons à prendre connaissance des éléments ci-dessous : La montre doit être emballée avec soin, protégée dans un carton avec du papier bulle, dans lequel est ajouté le bon de retour et, si possible, la carte de garantie ainsi qu’une preuve d’achat (facture).
L’écrin d’origine n’est pas nécessaire. Nous vous confirmerons sa bonne réception.
Vous avez encore des questions ? Un problème avec votre montre ?
Notre équipe se fera un plaisir de vous aider.
Calibre X-Centric, mécanique à remontage
automatique doté d’un micro-rotor.
Épaisseur : 6,49 mm I Diamètre : 35,2 mm
Réserve de marche : 48 heures
Fréquence du balancier : 28’800 alt/h (4 Hz)
Rubis fonctionnels : 33
Pièces totales du mouvement : 196
Traitement Anthradec ou Or 5N
Concept d’affichage composé de 3 organes d’affichage
représentant les heures, minutes et secondes
Heures, minutes, secondes par anneaux tournants et pointeur fixe.
Anneaux en titane mis en couleur par un processus DLC (Diamond Like Carbon)
Chiffres tampographiés
Cuir avec boucle ardillon
Boîtier en titane grade 5 ou en or rose 18 carats
Surfaces poli-miroir alternant des traitements satinés
Lunette bombée avec glace saphir et traitement ARDUR anti-reflet multicouche – 1,2 mm d’épaisseur
Fond saphir anti-reflet
Couronne poussoir
Étanchéité testée à une pression de 5 bar (≈ 50 mètres)
Épaisseur : 17,8mm
Hauteur du dôme : 10,2 mm
Diamètre : 40,5 mm
Hauteur corne à corne : 48 mm
Entrecorne : 20 mm
Calibre X-Centric, mécanique à remontage
automatique doté d’un micro-rotor.
Épaisseur : 5.78 mm I Diamètre : 35,2 mm
Réserve de marche : 48 heures
Fréquence du balancier : 28’800 alt/h (4 Hz)
Rubis fonctionnels : 33
Pièces totales du mouvement : 227
Traitement Anthradec
Concept d’affichage composé de 3 organes d’affichage
représentant les heures, minutes et secondes courantes situés sur le même plan que le cadran.
Heures, minutes, secondes par anneaux tournants et pointeur fixe.
Anneaux en titane mis en couleur par un processus DLC (Diamond Like Carbon)
Chiffres tampographiés de couleur blanche ou bleue selon le modèle.
Cuir avec boucle ardillon
Boîtier en titane grade 5 ou en or rose 18 carats
Surfaces poli-miroir alternant des traitements satinés
Lunette bombée avec glace saphir et traitement
ARDUR anti-reflet multicouche
Fond saphir anti-reflet
Couronne poussoir
Étanchéité testée à une pression de 5 bar (≈ 50 mètres)
Épaisseur : 9,2 mm
Diamètre : 40,5 mm et 38,5 mm
Hauteur corne à corne : 45,5 mm (en 38,5 mm) et 48 mm (en 40,5 mm)
Entrecorne : 20 mm
Verre saphir avec des étoiles décalquées à l’encre blanche
via une technique de tampographie
Disque cache-lune azuré bleu
Lune en laiton texturé au laser
Mécanique à remontage automatique
doté d’un micro rotor
Épaisseur : 5,78mm I Diamètre : 35,2mm
48 heures de réserve de marche
Fréquence du balancier : 28’800 alt/h (4 Hz)
Rubis fonctionnels : 33
Pièces totales du mouvement : 215
Concept d’affichage composé de 3 organes d’affichage
représentant les heures, minutes et secondes courantes
situés sur le même plan que le cadran.
Heures, minutes, secondes par anneaux tournants et index fixes
Cuir avec boucle ardillon
Acier 316L, titane grade 5 ou or rose 18 carats
Épaisseur : 8,8 mm (Les Matinaux) et 9,2 mm (Nuit Fantastique)
Diamètre : 40,5 mm et 38,5 mm
Hauteur corne à corne : 45,5 mm (en 38,5 mm) et 48mm (en 40,5 mm)
Entrecorne : 20mm
Composé de 3 éléments
Surfaces poli-miroir alternant des traitements satinés
Lunette bombée avec glace saphir et traitement ARDUR anti-reflet multicouche
Fond saphir anti-reflet
Étanchéité testée à une pression de 5 bar (≈ 50 mètres)
Couronne poussoir (sauf sur le modèle Les Matinaux en 40,5 mm
équipé d’une couronne vissée)
ムーブメント
自動巻き機械式ムーブメント搭載
パワーリザーブ48 時間
振動数:28,800振動/時 (4 Hz)
人工ルビー:33
ムーブメントの全部品点数: 230
ムーブメント サイズ
厚さ: 5.78 mm | 直径: 35.2 mm
ケース
ステンレススチール 316 L 又はローズゴールド18K
ドーム型ベゼルに両面反射防止トリートメントを施したサファイアガラス
サテン仕上げとミラー仕上げを交互に施した表面仕上げ。
アタッチメントされたラグ
サファイア・ケースバック
スティール製モデル:5気圧(約50メートル)防水テスト済み
ローズゴールド製モデル:3気圧(約30メートル)防水テスト済み
ケース サイズ
厚さ: 8.8 mm | 直径: 40.5 mm
表示
回転リングと固定式インデックスによる時、分、スモールセコンド表示
特許
文字盤と同じ平面上を回転する3つの機構により時、分、秒を表示するコンセプト。
ストラップ
バックル付属のレザー製
クラウン
『レ・マティノー』直径38.5 mmモデルにはプッシュ式 クラウン
『レ・マティノー』直径40.5 mmモデルには ねじ込み式クラウン
保証
納品日から24ヶ月間保証